prospered777’s blog

英語の気の利いた表現や、上達方法について、

固定概念を捨てよ!

皆さんこんにちわ!お久しぶりです!お元気にしてましたでしょうか?

CORONA騒動も収まらず、大変な状況に置かれている方もいらっしゃると思いますが、早く事態が終息に向かい平和な日常が戻る事を望んでいます。

さて、今日はスター・ウォーズからフレーズを拾って見たいと思います!

スター・ウォーズ帝国の逆襲から、題材を拾いました。

ちょっとだけ、STORY解説します。

ルークスカイウォーカーは、師匠であるオビワンに、ダゴバ星にいるヨーダというジェダイに修行をつけてもらえ!とインスピレーションを受けて、ダゴバ星へ行きます!

そこで、ルークスカイウォーカーは、ヨーダに教えてもらうのですが、なかなか修行は進みません(笑)。

そこで、ルークスカイウォーカーが乗ってきたXWINGが沼に沈み、ヨーダに「forceでその、XWingを、引き上げよ!」と命じられますが、ルークスカイウォーカーは、XWingを引き上げられません。それについて、ヨーダは、いままでの経験や知識に囚われているからじゃ!とこのように言います!

You must unlearn what you have learn. 

要するに、ルークスカイウォーカーは、これまでの知識や経験から沼知からXWing(戦闘機)は引き上げられない!と思い込んでいたのをヨーダに見抜かれていたのです。

この you must unlearn what you have learn.は、これまで、培ってきたもので出来る、出来ないを判断するな!と叱られていたのてす!要するに、既成概念を捨てて、事に当たれ!といっていたのです!

そして、ルークスカイウォーカーは、ヨーダにやってみます!というとヨーダは烈火の如く怒ります!

ルークスカイウォーカーは、I try ! と言うと、ヨーダは、何?there is no try, you do or you do not !と言われます。

要するに、やってみます!ってのは無い!やるか!やらないか!どちらかだ!と厳しく叱責します!

これ、簡単な英語のやり取りですが、かなり高度な内容と理解出来ますか?

普通、既成概念を捨てよ!(これまでの知識や経験を捨てよ!)を英語で言えと言われて、即座に you must unlearn what you have learn. って、ごく簡単な英語表現が出ますでしょうか?昔のビデオテープ時代のスター・ウォーズ帝国の逆襲では、この場面で、既成概念を捨てよ!と字幕に有ったと記憶しています。

私なら、これまでの知識と経験を土台にして、出来る、出来ないは、判断するな!と訳したいものです。

結局、ルークスカイウォーカーは、沼地からXWingを引き上げることは叶いませんでしたが、ヨーダは、、、ここからは、映画を観てくださいね。

状況を見て、直ぐ諦めてはいけない!必ず成し遂げる!という強い意思が必要だと教えてもらった映画でした。

英語習得には、長い時間かかりますが、諦めず、進めてください。

May the force be with you !