貴方はSomebody ? それともNobody ?
みなさん、こんにちは、そして、こんばんは。 いつも読んでくださり、ありがとうございます。
今日はAmazing spiderman から面白いなと思った表現拾ってみたいと思います。
この映画では、みんなの注目の的のスパイダーマンと冴えない中年のマックスという男が対比的に描かれていて、そんな二人が町で強盗を働く悪い奴らの騒動に巻き込まれて出会ってしまうシーンでのやり取りの会話に注目いたしました。
誰でも知っていて簡単な単語ですが、その中にこそ、含蓄のある意味が含まれているなと思いました。
マックスを助けたスパイダーマンは、このマックスに町の見張りを頼むと軽い口調で言います。その時に、マックスは I am nobody とスパイダーマンに告げますが、スパイダーマンは、yes, you are somebody !とマックスを勇気付けます。
I am nobody は、私は誰でもない、という直訳ですが、ここで意味するものは、みんなから注目を浴びて何か成し遂げるような存在ではないよ!と言っていると私は解釈しました。
そこでスパイダーマンは、you are somebodyと言い、そんなことないよ、君にも凄いモノがあるかもしれない、自信持てよと言う意味で、you are somebodyとマックスを励ましたと思われます。
NobodyとSomebody 表現が対比的になってて面白いなと思いました。
ちなみに、類似表現で、
I am gonna be somebody. と言う表現を別の映画で見て聞いた事がありますが、やはりSomebodyのここでの文脈上の意味は『凄いやつ、あるいは、いつか注目されるような素晴らしい事をする奴』と解釈しても間違ってなかったと思いました。
下記にamazing spiderman2の予告編動画張り付けておきます。興味深いと思ったなら映画も観てみてはいかがでしょうか。聞き取りもさほど難しくないと思います。私は洗濯モノをたたみながらや、料理を作りながら、DVDを観て、舵と併用しながら勉強してます。子だくさんで時間を作るのが難しいですが、楽しくやってます!
努力と創意工夫を続け、私も近い将来
I am gonna be somebodyという気持ちを持ち続けてやっていきたいです。今日も読んでいただき、ありがとうございました✨