止めて!は、何と言う?
皆さん、こんにちわ、そして、こんばんわ。いかがお過ごしでしょうか。台風9号が予想ほど強烈でなくて安心しました。被害も大きくなく無事に過ぎ越すことができ、感謝です。
それでは、今日は「やめて!」という表現を見ていきたいと思います。
普通、「やめて!」は、stop it. 或いは、don't do it ! になることが多いと思います。
Cut it out ! この表現知ってましたか?そう、これ、やめて!って言う表現なんです。
この表現は、インディージョーンズの2昨目の魔宮の伝説に、出てくる表現です。
どんな場面かというと、インディーとウィリーが野宿をしているとき、像の鼻がウィリーに絡み付いてきます。それをウィリーが嫌がり、最後は切れて、「やめて!って言ったでしょ!」と像の鼻を怒りで叩きます。その時に言った一言が、I said cut it out ! です。
このcut it out 最初は聞き取りも出来ず、意味がわかりませんでしたが、状況から、止めてほしいんだな、というのが見てとれました。その後、このcut it out ずっと放置してましたが、ある日、はっきりと カリラぅ と聞き取れました。英語は単語と単語の発音を繋げる場合が多く、なかなか聞き取れないときがありますが、リエゾンのパターンを覚えて、場数を踏めば、聞き取り出来るようになります。今は DVDなどは英語字幕もできますので、文字と音を連結させて、覚えていくと、更に効果は抜群と思います。
その場面の動画張り付けておきますね!
この cut it out , いろいろと調べて見ると、けっこうカジュアルな表現らしいです。ですから、やって欲しくないことを、止めさせる時に、軽く言える表現だと思います。
英語やその他の勉強中に誰かが邪魔してきたら、心の中で cut it out ! と呟いてみても良いのでは、ないでしょうか?!
今日も読んでいただき、ありがとうございました。