prospered777’s blog

英語の気の利いた表現や、上達方法について、

本当の自分に戻れた!

皆さん、こんにちわ、そしてこんばんわ、🇺🇸大統領選挙、波乱に満ちてましたね!(笑)。バイデン氏、今日勝利者宣言されてましたね、マスコミも、それを、後押しする感じでしたね。疑わしい不正の暴露も多々見受けるなか、これを押し通し、このまま突き進むのか、見守りたいです。

 

さて、今日も、前回に引き続き映画、『Bumblebee』から、フレーズ拾ってみました。

Thank you for making me feel like me again. 

映画での字幕では、貴方(Bumblebee)のお陰で本当の自分に戻れたわ、ありがとう。となっていました。feel like は、~のような感じがする、という意味で、私のような感じ、私自身を感じ確認できているという風に言えるのではないでしょうか。

Bumblebeeと一緒に過ごして、自分を取り戻せた!、自分の本心に気づけたということなのかもしれませんね!

にたような表現で シャーリーンという歌手が歌っていた Never been to me  という歌があり、そのサビの部分で、I have been to paradice, but I ve never been to me. と歌っていますが、ここでは、楽園に行ったことあるけど、自分自身を知らない、という訳になります。楽園に行っても、肝心な自分自身を掴み得ていなければ、根なし草のような存在になります。

この映画での、この表現を聞いたとき、この歌を思い出しました。かなり古い歌で、わからない方も多いかも知れませんが、楽曲としても英語学習としても良い歌なので、1度聞いてみることをお勧めします。

生きていく中で、色んな事が起こり、世の中の波に呑まれ自分を見失わないよう、自分の軸になるもの、原点回帰出きるよう、自分自身をしっかりと持っていたいですね!

今日も読んでくださり、ありがとうございました🌟