それって重要な事だよね!
皆さん、こんにちわ、そして今晩は、今日も読んで下さり、ありがとうございます。今日は、前回に引き続き、映画『Bumblebee』から、簡単だけれども、こんな使い方するんだ!と思わせてくれたフレーズを拾いました。
とても、簡単な会話のやり取りです。
場面としては、敵に追われるチャーリーをメモという男性が盾になって守ろうとするときに、チャーリーかメモの頬にキスをします。その時のやり取りです。
メモ: you kissed me. キスしたよね!
チャーリー: on the cheek 頬っぺたにね
メモ: it counts ! Still counts ! それって重要だよね、そう、重要だよ。
この単語 conutをこのように使うなんて私も知りませんでした。確かに辞書で調べてみるとcount には、重要である、それに重きを置く という意味はあります。ですから、たとえ頬へのキスであったとしても、メモにとっては、still counts なんだと思いました。だって友達から頬っぺたにキスをした仲へと関係性が高まったのですから。
Count の例文も紹介しておきますね。
Every vote counts. 一票、一分の票も大切だ。
It's quality, not quantity that counts. 重要なのは、量より質です。
今日も読んでくださり、ありがとうございます!